Читать онлайн книгу "Latidos Ardientes"

Latidos Ardientes
Foraine Amukoyo Gift


Noche de Damas



Si me retienes

EstarГ© destrozada

No puedo controlarme

Cada momento que te liberas

Sigo tu estela para atrapar tu emoción…

”Explicó maravillosamente las punzadas y los anhelos del amor de una manera sutil y decente”.

– Chennakesava Singh

Abogada y Periodista independiente.



”Románticamente grandioso, con un elemento natural fusionado con la necesidad humana requerida por naturaleza”.

– Cypher Muhammad



”Poema de amor muy sexual y apasionado”.

– Graham Barbour

Artista



”¡¡¡Oh Dios mío!!! Estas líneas trajeron lágrimas a mis ojos… ”

– Uche Jennifer Akubue Onwuekwe



“Me encantan las imágenes, y sí, también los motivos y los temas. Toda mujer debería estar leyendo esto”.

– Abednego Oghenechovwiere Omashone

Fourthman Media





Gift Foraine Amukoyo

Latidos Ardientes




LATIDOS ARDIENTES




POEMAS




Gift Foraine


Amukoyo




Translation from English into Spanish


Translator: Roberto Rojas (https://www.traduzionelibri.it/profilo_pubblico.asp?GUID=6e0478319fa95a7b067c5d0d2c47c58d&caller=traduzioni)


Publicado por

TEKTIME



© 2020 – Gift ForaineAmukoyo



Publicado por Primera Vez en 2019



Todos los Derechos Reservados

Primera EdiciГіn, Octubre 2019




Dedicatoria



Para las personas, bellas y compasivas de corazГіn




Canciones del CorazГіn





La Ira del Cielo


En cada golpe brama
El cielo se vuelve mГЎs rГ­gido para saquear
Hay una tormenta que resistir
Aunque produzca truenos
O destelle relГЎmpagos justos

La lluvia no se marchitarГЎ
Hasta que alimente la tierra con sus semillas
Es su deseo arrojar calcetines o chupar
Dado que el suelo no es tГ­mido de sus empujes
Su sello es empujar o dejar de lado sus aluviones

En el destello
Mi corazГіn palpita por ti
Todo lo que anhelo es separar tu busto
Y emplumar besos en tu corazГіn
Para mojar tu alma y tu cuerpo
Y colocar tus latidos sobre la aleta
Para calentar mi frГ­o con tu fuego
Por esta calidez que me das
Que ha dejado esta palpitante suavidad.




Brasas Silenciosas


Una vez chispeantes crujientes y voladas
Estas brasas se han callado
Ahora mudas y sordas a mis suelas
MГЎs solitarias que el sobrio amanecer
Tan frГ­as como si,
Г‰ste hogar nunca hubiese dado calor
Los encendedores se arrullan para dormir
Las nubes son impacientes
Como los pies de un huracГЎn
Cuando la media luna
Besa las estrellas y les dice adiГіs lentamente
El pico de la luna muge mГЎs en la noche
Y no se siente sola
Ya que habГ­a sabido por completo
A amarse a sГ­ misma
A sentirse a sГ­ misma
EsperГ© por la manguera en mГ­
Pero las tuberГ­as estaban tan ensimismadas
TuberГ­as, conduciendo varias tonadas
De mГ­ mismo, entonces busco
Marchando por los escondites del Hades
Sentado en Г©ste techo
La voluntad ruedas y carretes
Para dejar ir; asГ­ que lo dejГ© ir.




Amor de MurciГ©lago


ГЃmame si quieres
No puedo suplicar por eso
TГіcame si lo deseas
Puede hacer que las pasiones rotas se reparen
Me abro a tus caricias
Por la sensaciГіn de tus manos
EscalofrГ­os atraviesan mi espalda
Mis entraГ±as se derriten como cera

Tus susurros descuidados
Alambran mariposas en mis nervios
El hormigueo en mis pezones
Hace a mi vulva producto lГЎcteo

Tu espada hunde mi vaina
Con un aliento furioso
Y siempre los alfeГ±iques se rinden
Con imprudente abandono
Jurando sobre promesas salvajes nunca sucumbir de nuevo

Sin embargo, cada vez que traqueteas
Florezco como una flor floreciente
Y vengo a ti como un cordero empapado
Necesitando un hogar cГЎlido

ВїCГіmo puedo seguir anhelando cada uno de tus toques
Cuando mi amor estГЎ hecho cenizas?
ВїPor quГ© no zarparГ© de Г©ste amor no correspondido?
ВїSoy prisionera de mi propio deseo?

Tu "hacer el amor" dice la verdad en voz alta
Tu caluroso amor dice mentiras sobre mentiras
Y el cuidado es una farsa
Te amo, pero…

Me libero desde aquГ­
Para encontrarme y amarme
Cuidar y encontrar valor para mГ­
Y así, libre seré…




La Forma del CorazГіn


El orden alfabГ©tico de A.M.O.R.
Visto asГ­, parece la mejor figura
Reservado para deletrear la palabra amor
Encarecido y adorado
ВїEs Г©l o ella quien lo acuГ±Гі?
Es tan correcto y apropiado
Quisiera creer
Con sГіrdida convicciГіn
Que la persona era un artista avezado
Dominado por visiones talentosas
Talentoso, de gran pincel
Siguiendo en hermosa cautividad de pureza
Viendo imГЎgenes conmovedoras

La forma del corazГіn simboliza amor
Amar tiene que ver con el corazГіn
Dos, cuatro, seis corazones
Fusionados en similitud mutua
Pulsando hacia un objetivo unificador
El corazГіn es un tejido de sangre
Bombeando sangre a cada secciГіn
Del cuerpo vivo
Respirando en la vida de cada cГ©lula
Alimentando el cuerpo para batirse en duelo con las emociones
ВїAcaso, es amor la sangre?

Dos corazones se fusionan en uno
Flujo a flujo en lazos de sangre
ВїLate cada corazГіn
Al mismo ritmo?
Pon tu corazГіn en el mГ­o
CorazГіn a corazГіn
Observemos si laten en unidad
SГ­, de hecho van en el mismo pulso
Puedo escuchar el
"Lub-Dub", "Lub-Dub" de tu corazГіn
Igual que el mГ­o
ВЎSon tan libremente humanos!
Cuando dos corazones se aГ±oran el uno al otro
La conexiГіn es vagamente inexplicable
Pero es exclusivamente expresable
Cuando un corazГіn parte en una maratГіn
SГіlo entonces cambiarГЎ el giro
El ritmo del corredor se incrementa

Un corazГіn acelerado
Late mГЎs rГЎpido que los demГЎs
DespuГ©s de un tiempo va tomando el ritmo regular
No puede estar a la carrera todo el tiempo
Debe volver al ritmo del corazГіn
Que siempre, engrasado ilumina la mente
Dando matices de colores a la piel
Puede cerrarse cuando la mente estГЎ herida
O si el cuerpo es asesinado
Es una joya con el que cada pecho estГЎ dotado
De forma sincera y preciosa

El amor es una gema
Las gemas hermosas son raras
Cuando encuentres una
AbrГЎzala a tu pecho
El amor es hermoso para las bellezas de corazГіn
El amor es funesto para las bestias de corazГіn
Para cada sentido y movimiento

Dos Гіrganos fueron dados
Pero sГіlo un corazГіn
Un corazГіn para encontrar su forma correspondiente
Y hacer el dulce amor, juntos
Uno, Гєnico en pareja
A dГєo, de dos en dos.




Bromista Oscuro


Un nuevo amanecer estГЎ por liberarse
La noche y el dГ­a yacen desnudos bajo las mantas
Envueltos en brazos y acurrucados cГЎlidamente
No desvincularГ­an su comuniГіn a toda prisa
Ambos miembros enredados y desenredados
Acariciando y catando figuras
La noche anudando su nariz en el suave cuello del dГ­a
Pasando los nudillos por toda su forma luminosa
Bromeando y fascinГЎndola con besos nublados
No querrГ­a dejarla ir
Ella es su llamarada brillante
El encendedor de su capucha oscura

Oh caballero mГ­o, detente, debes irte ahora
Se extiende y cubre parcialmente sus muslos con los de ella
Oh no, debes bajar de tu lasciva oruga nocturna
Debes ir a honrar las camas de tus numerosas amantes
Eres el hombre de todas las damas, no el mГ­o para quedГЎrmelo
Ve ahora, no debes hacerlas esperar
Han estado despiertas desde el alba hasta el ocaso
Cuidando a sus sГєbditos, al acecho
Para que tu fachada descanse y se relaje
En la buena calidez que soportas
Nadie puede ver tus cambios de humor
A veces horripilante y a veces doloroso.
Soportando pesadillas o abrazando el cuerpo con manos frГ­as.
Agradezco a las alturas de los cielos por otorgarte los mejores ГЎnimos
Cada vez que honras mis aposentos
Eres tГє, el intrГ©pido y temible caballero
Tus cuentos almacenan incontables satisfacciones y disgustos
Y, aunque estoy celosa, quiero que te lleves contigo
Esta atmГіsfera romГЎntica para tus prГіximas posesiones
DГ©jame ahora caballero perdido
Necesito baГ±ar con toda mi luz a la fortaleza
Es mi deber asignado como pronГіstico regional
Y, por supuesto, debes seguir adelante
Para ponerte a cubierto con tus amantes en otros reinos
Es nuestro destino permanecer solteros pero mezclarnos
Ser compaГ±eros por tiempos restringidos
Es la suerte que tenemos que asumir
Una oleada en avance

En combates de besos y picotazos
AbrazГЎndose holgadamente, lentamente se separan
Su caballero se ha ido
La pasiГіn de anoche asola su cuerpo
Irradiando chispas que resplandecen su bella piel
Ella se vuelve malhumorada, extraГ±ando a su caballero
Ella no pudo soportarlo mГЎs
LГЎgrimas de anhelo cayeron de sus ojos nublados
Lloviendo por sus mejillas y bendiciendo su barbilla
Buscando el calor y el cierre de su armadura
PreguntГЎndose si estaba teniendo socorro
Con sus otras margaritas

Por fin volviГі a ella
Debe haber sido gastado
Se adentrГі lentamente sobre su semental
CubriГ©ndola esta vez de todo corazГіn
Sus abrazos eran aplausos retumbantes
Sus sonrisas la luna llena
Sus ojos las estrellas brillantes

Su caballero estГЎ aquГ­, todo lo demГЎs se detiene
La noche, el amante del universo
El bromista oscuro.




Malas Palabras


Antes que golpees ese soplido
Que ahoga mi pecho
Dale una nota a mi sexo que estГЎ enfermo
Siendo natividad sincronizГі nuestra alma y nos ata como compaГ±eros
De tu costilla, tomo tu aliento y respiro

Antes de arrojar ese golpe
Ese golpe que tambalea mi afecto
Cavilado por un momento mi corazГіn es frГЎgil
Mi cuerpo es tan suave como mis paredes
Se desliza con tu fluido, mis costillas no pueden separarse

Tu espada ardiente me corta para gemir en enfermedad
La presiГіn de tu azada explota en quemaduras basculante
Enceguece como un arco de cerdas en mi suelo
Ensordece como un calabozo de celdas de ladrillo adormecido

No me aplastes; deberГ­as calmar mis huesos
GolpГ©ame con amor, no con tu arco
AlimГ©ntame con adoraciГіn, no con tu flecha
Para la natividad, los genes estГЎn encadenados
Mi ego es tan frГЎgil como un huevo

Mi mente finge ferocidad; incursiona en las colmenas
Antes de incrustar el eje de nГ©ctares en tu lengua
Tamiz de la sabidurГ­a cristalina, mi psique suprema es derramada
El reloj de arena del tiempo es sumiso a mi sexo

Antes de que erices mi orgullo
EnmГЎrcalo magullado como el ano del babuino
Expuesto, en carne viva y rojo en alerta
Mi cuerpo esta tan sacudido como mi espada

Si tus paredes pueden darle dulce suavidad
Nutrir su suculencia humillarГ­a mi furia empedernida
No endurezcas mi escotilla, tu poder puede renacerme
BГ©same con tus rosas, no con tus espinas

AlimГ©ntame con tu amor, no con tus odios
Agujereado, estoy enjaulado en estas divisiones bifurcadas
Salpicando mi postura, mis tallos se estancan
Comienzan las artimaГ±as, para debilitar mis raГ­ces

DeseГ©mosle a nuestro amor una miel ardiente
Desde su amargura, agotamos la dulzura en regustos
DeseГ©mosle a nuestro amor frenesГ­ en la colina de los ГЎrboles
Desde los tallos, su clГ­max vomita sobre camas floridas

Nuestro amor harГЎ ramas
Como siempre mi flor se cierne
Mi jardinero suspira y me tiende bien
Siempre nuestro amor se marchita con cuidado
Nuestro amor sanarГ­a la eternidad

Nuestro amor harГЎ verdes
Su forestaciГіn perennifolia
SerГ­a afamado en las postrimerГ­as de la grasa
Por siempre mi ego se conservarГ­a verde
Como nuestro amor que maniobra desde hace mucho tiempo.




FestГ­n del Amor


De nuestro amor en admiraciГіn
La luna se inclina
Desde las nubes
Se trata de un festГ­n para nuestro amor

Las estrellas danzan para nuestra devociГіn
Las nubes se enroscan con las estrellas
Para traer brillo a nuestros corazones
En compromiso de instar a nuestro amor

El sol permanece en la tierra
Un rayo de esperanza para nuestro amor
La lluvia entrometida se desvГ­a hacia nuestro camino.
Para humedecer nuestro voto

Las cascadas de rocГ­o al amanecer
Sus frescas cerraduras sellan nuestro vГ­nculo
Hasta Г©ste dГ­a, cada dГ­a es un festГ­n de nuestro amor.




Noche de Damas


Si me retienes
EstarГ© destrozada
No puedo controlarme
Cada momento en que te liberas
Sigo tu estela para atrapar tu emociГіn

DГ©jame poner tu espalda contra la puerta




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51381092) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация